Валерия и Иосиф Пригожин

Вместе с мужем и продюсером Иосифом Пригожиным она объехала почти весь мир. Последние яркие впечатления супруги привезли из недавней поездки по Америке.

«Мы с Иосифом никогда бы не решились уехать куда-то насовсем, но ощущать себя гражданином мира так приятно!»

«Жизнь во время путешествия – это мечта в чистом виде» – так еще 100 лет назад говорила Агата Кристи. Наши сегодняшние герои Валерия и Иосиф Пригожин с великой англичанкой абсолютно согласны. Они используют любую возможность, чтобы приобщиться к чужой культуре: посетить достопримечательности, попробовать традиционные блюда, пообщаться с местными жителями. Для них путешествия стали приятным продолжением работы, поэтому на гастроли певица и продюсер соглашаются легко. Межконтинентальные перелеты и многочасовые марш-броски по незнакомому городу для них – плевое дело! HELLO! в свое время снимал Валерию и Иосифа в Лондоне, где они записывали песни для англоязычного альбома, и в Праге, куда они отправились на романтический уик-энд. А недавно супруги вернулись из гастрольного тура по Северной Америке и привезли красочные фотографии из Нью-Йорка. Как водится, к фотографиям прилагается множество впечатлений, которыми Валерия с удовольствием поделилась с HELLO!.

– Валерия, вы впервые побывали в Америке?

– Нет, но на сей раз это были мои первые сольные концерты в США и Канаде. Впечатлений масса! В частности, поразило вот что: ты перелетаешь через океан, оказываешься на другом континенте, выходишь на сцену... а в зале те же родные русские лица, большая часть аудитории – наши бывшие соотечественники. Но, надо сказать, зрители в Америке более искушенные, каких только шоу они не видели! Тем не менее мои старые хиты, как и песни с нового альбома «Во мне моя любовь», который только-только поступил в продажу, принимались на ура. Это очень приятно.

– Удалось ли посвятить время осмотру достопримечательностей? Были у вас свободные дни?

– Города, в которых я выступала, находятся на большом расстоянии друг от друга. Поэтому дни переезда и были нашими выходными. Кое-что посмотреть все-таки удалось, например, мы побывали на Ниагарском водопаде. Он находится на самой границе между США и Канадой, но всю эту красоту можно увидеть только с канадской стороны. Что я могу сказать: лучше отложить осмотр этого чуда света до лета. Мы страшно замерзли – нас практически сдувало со смотровой площадки. Но мучения того стоили: тонны воды, падающие с большой высоты, – это сама иллюстрация понятия «мощь». Ниагарский водопад – не самый высокий в мире, но точно самый впечатляющий! Находясь на бетонной площадке в метре от гигантской стены воды, испытываешь благоговейный ужас и восторг одновременно. Самое удивительное, что река Ниагара – мелководная и широкая, кажется, никуда не торопится. И вдруг – такой взрыв! Но как американцы умеют продавать! По полной программе. Рядом с водопадом построены развлекательные центры, казино, гостиницы, рестораны, все это кипит, бурлит, сияет.

– Получается, даже за городом нельзя расслабиться…

– Знаете, удивительное дело, но отдохнуть от суеты нам удалось… в Чикаго. Мы обошли весь центр города пешком, и у нас сложилось странное впечатление, как будто там вообще никого нет. Представьте себе: огромные проспекты, небоскребы, и нет людей – как в каком-то фантастическом фильме. Удивительно! Может быть, холод всех распугал, хотя было около пяти градусов выше нуля, не так уж и плохо.

– По сравнению с нынешней московской погодой пять градусов – самая что ни на есть весенняя температура!

– Ну нет! В Нью-Йорке находиться было просто невозможно! Там со всех сторон – вода, от этого невероятно промозгло, ветер пронизывает насквозь, до костей. После Нью-Йорка я на наш климат не жалуюсь. (Смеется.) Правда, холод не помешал мне исследовать город. Я неугомонная, могу пройти пешком километры, стоптав туфли, и не устать. Даже дети «сдуваются» раньше меня и каждый раз начинают причитать: «Мам, ну когда ты наконец устанешь!» Причем мне больше нравятся городские пейзажи, прогулки по парку меня почему-то быстро утомляют.

– Практически ни одно путешествие не обходится без эксцессов: то багаж потеряется, то паспорт забудется. Во время этой поездки сюрпризы были?

– С багажом у нас были приключения на Дальнем Востоке. Однажды в аэропорту Хабаровска багаж наших музыкантов отправили в Москву другим рейсом. Хотя на Западе такое тоже случается нередко. Прилетев в прошлый раз из Америки в Шереметьево, мы вынуждены были ждать свои чемоданы несколько часов – их отправили на другом самолете. Но в этот раз все прошло без происшествий. Зато были приятные сюрпризы. В Нью-Йорке мне удалось встретиться с несколькими старинными знакомыми, например, с бывшей однокурсницей, с которой не виделись со времен института. Она поет в церковном хоре, руководит своей вокальной школой. Когда началась перестройка, многие не могли найти работу. Тогда ее буквально заманили в Америку, пообещав трудоустройство. Однокурсница сорвалась, приехала туда, заболела, истратила все деньги на лечение, а работу так и не получила. Деваться было некуда, пришлось выживать. Сейчас все хорошо: она очень активный, жизнерадостный человек, у нее растет сын и, похоже, она счастлива. Я была очень рада повидаться! Когда мы летели в самолете над океаном, я думала: что же должен чувствовать человек, который улетает в неизвестность, отрубив все свои корни? Даже представить себе сложно, насколько люди бывают решительными!

– У вас никогда не возникало мысли перебраться за рубеж насовсем?

– Что вы! Я слишком привязана к своему дому, к близким. Тут у меня мама, бабушка, мои родственники, мне здесь все небезразлично. И, несмотря на то что мама живет в другом городе, мы видимся очень часто: ночь в поезде – и она в Москве. Когда ты живешь на расстоянии нескольких тысяч километров, пригласить родственников к себе на выходные не так-то просто.

– Но чувствовать себя гражданином мира приятно, согласитесь?

– Это точно. У меня есть обеспеченные друзья-бизнесмены, ведущие очень активный образ жизни. Но они не могут себе позволить частые путешествия просто потому, что не располагают достаточным количеством времени. Они только мечтают о том, что может позволить себе артист: посмотреть мир, съездить в Сибирь, на Байкал, Дальний Восток. Я не говорю уже о европейских странах, об Азии, Африке, Америке… Мы с Йосей изучили нашу страну вдоль и поперек. Во время каникул я беру с собой на гастроли и детей, чтобы они поняли, что есть не только Москва. А в последнее время стало больше зарубежных гастролей, о чем вообще раньше можно было только мечтать.

– Гастролировать за границей в чисто бытовом плане приятнее, чем по России?

– Там концертные площадки обустроены гораздо лучше, чем у нас. Это факт. Мы выступали с группой Simply Red на стадионах в Англии. Казалось бы, чем может отличаться устройство стадионов? Отправляясь на площадку, я вспомнила наши дворцы спорта: грязь, сырость, безобразное закулисье. Оказавшись на месте, я была приятно удивлена: там все прекрасно организовано – хороший свет в гримерках, тепло, дамские комнаты, простите, комфортабельные. Нам до этого далеко: то ли денег не хватает, то ли мозгов. Я наши концертные площадки помню по гримеркам. «Ах, это то заведение, где раковина сломана и бачок унитаза не работает?» Годы идут, но ничего не меняется. Ну неужели так дорого отремонтировать сантехнику? Почему, когда ты открываешь кран, вода льется мимо? Для чего существует сливной бачок, если все равно нужно пользоваться ковшиком? Риторические вопросы. Хорошо хоть гостиницы стали появляться более-менее цивилизованные, но российские площадки – это просто катастрофа!

– Не будем больше о грустном. Американская кухня вам понравилась?

– Ой, это ужасно! Там вообще своей культуры нет, все намешано. И действительно очень много полных людей. С одной стороны, американцы молодцы, что борются с ожирением на уровне национальной проблемы, а с другой – они же сами ее и провоцируют. Американцы все в этом: сначала кормят людей калорийной гадостью, а потом предлагают таблетки, фитнес-клубы, тренинги для похудания, то есть зарабатывают два раза.

– Там больше фаст-фудов, чем у нас?

– Да нет. Что мне не нравится в современном мире, так это глобализация. Куда бы ты ни приехал, всюду один большой чупа-чупс: одни и те же бренды. Я нашла американскую косметику, которую больше нигде в мире не продают, вот, пожалуй, и все интересное, что я оттуда привезла. Раньше в каждой стране были уникальные товары, продукты, услуги, за которыми стоило ехать именно туда: в Германии и Чехословакии – пиво, в Швейцарии – шоколад, в Польше – керамика. Сегодня все смешалось, это меня разочаровывает. А потом, все равно мне ближе европейская культура – более сдержанная, благородная. В Америке все подчинено тому, чтобы хорошо продать: как бы красиво ни смотрелись бродвейские огни, это всего лишь реклама для привлечения внимания. Но, возможно, это и придает Нью-Йорку характер. Такое у него лицо – своеобразное.

– А как устроен американский шоу-бизнес? Многие считают, что там легче пробиться, там все проще...

– ...продается! (Смеется.) Да все везде устроено одинаково. Просто так сложилось, что самые талантливые люди на протяжении нескольких веков съезжались туда из разных стран. Наверное, они как-то удачно смешивались, каждый привносил что-то из культуры своей страны. К тому же в Америке законы соблюдаются, а значит, и артистам существовать легче. Но сейчас во всем мире шоу-бизнес обвалился...

– И какие у вас в связи с этим прогнозы?

– Какие тут могут быть прогнозы? Я верю только в то, что должно остаться живое искусство. Даже если в кино придут суперновые технологии, если изобретут новый вид 3D, ничто не сможет заменить человеческие эмоции. Поэтому традиционное кино, концерты и спектакли будут всегда. Вот сейчас весь мир шумел по поводу «Аватара». Многие говорили, что это – будущее кинематографа, поскольку режиссеры больше не будут зависеть от актеров... Пошли и мы посмотреть. Наши мужчины получили от фильма несказанное удовольствие, а нам с дочкой было безумно скучно! Аня поступила в Щукинское училище, поэтому стала понимать, что хорошо, а что не очень. Прямо скажем, художественности в этой картине мало: да, удивительные технологии, да, занимательное зрелище. Но мне не хотелось бы, чтобы наше кино превратилось в такое цифровое чудо. Против прогресса мы бессильны, я и сама многое скачиваю в Интернете, но гораздо приятнее по держать в руках «живые» фотографии или коробку с диском, почувствовать запах книги. У меня сразу какая-то особая связь возникает. Я беру с собой в дорогу электронную книгу, разумеется, это очень удобно. Тем не менее, будучи в Нью-Йорке, я пошла в книжный и накупила обычных бумажных книг.

– Что за книги?

– Я очень люблю Сомерсета Моэма, мне хотелось купить несколько не слишком популярных его произведений – все известные я уже прочла в английском варианте. А еще я думала почитать современную прозу, чтобы лучше понимать сленг. Но меня просто поразила некомпетентность консультантов. На просьбу посоветовать мне что-то из новинок в стиле Моэма, девушка выдала мне: «Прочтите Мураками!» – упомянув, что это иностранная переводная книга. Она была очень удивлена, когда я сообщила ей, что Мураками пишет на английском. А другой консультант вообще сказал, что не знает, кто такой Моэм. И все это происходило в одном из самых больших книжных магазинов города! Такой вот небольшой штрих к портрету.

ТЕКСТ: АЛЕКСАНДРА ЧУГУНОВА

ФОТО: ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА ВАЛЕРИИ И ИОСИФА ПРИГОЖИНА


Комментарии